December 2010
88 posts
Anonymous asked: You are so talented, and very charming (based on your tumblr)!
help :)
as some of you may know english is not my first language and sometimes there is expressions i don’t know about.
so an etsy customer asked me if one of my paintings could be “matted down” (i think they were talking about frames)
what do they meant ??
Se faire du mouron
Le “mouron” désigne la chevelure. L’expression est donc identique à “se faire des cheveux” qui signifie “se faire du souci”. On peut également citer “se faire de la bile”. Toutes ces formes d’expressions renvoient à des substances créées inconsciemment par le corps humain, et que l’on ne contrôle pas. Ainsi, “se faire du...
Prenez, et buvez-en tous, car ceci est la coupe de mon sang, le sang de l’Alliance nouvelle et éternelle, qui sera versé pour vous et pour la multitude en rémission des péchés. Vous ferez cela en mémoire de moi.
(soudainement j’ai une envie d’aller dans une messe pour réciter des textes bibliques tout haut)
Never love anybody who treats you like you’re ordinary.
– Oscar Wilde (via comelylittletree)
my cousin who boycotts christmas:
audrey dit:
joyeux 24 decembreeee
Cici . dit:
joyeux solstice
marasme (n.m.)
amaigrissement, anémie, ankylose, apathie, asphyxie, athrepsie, cachexie, champignon, chaos,chômage, crise, dépression, engourdissement, exténuation, faillite, inaction, krach, langueur, lenteur,léthargie, maigreur, malaise, mévente, mollesse, mousseron, paralysie, piétinement, somnolence,stagnation, torpeur
in 2011 i will grow some balls and :
-try to get a real job (no matter how small, i am terrified of giving cvs in person and getting job interviews even if it’s for a cleaning job. in fact i often apply in really crappy places because i don’t want to set the bar too high..)
-finally figure out the future of my love life
-take live drawing lessons. avoid drawing the same things...
i want to sleep until january 2nd so i don’t have to worry about holiday reunions :(